Под крылом ангела - Страница 18


К оглавлению

18

– О том же я спросила тебя! – более уверенно, чем несколько мгновений назад, произнесла Кора – дверь-то заперта. – Но ответа не получила.

– Чем задавать глупые вопросы, лучше бы свет какой-нибудь зажгла. Есть у тебя свечи или что-нибудь в этом роде?

– Мне и в темноте неплохо, – парировала Кора. – И потом, я экономлю. Зачем мне свечи жечь? Только потому, что ты залез в мой хлев?

– А, так вот каково предназначение этой пристройки, – пробормотал Джоэл. – То-то я слышу какую-то возню. У тебя здесь что, коза?

– Сам ты… – Она едва сдержала обидное словцо. Вместо этого требовательно произнесла: – Зачем ты проник в хлев? Отвечай!

– Проник… – насмешливо донеслось из-за двери. – Какие слова! А сама ты не понимаешь, что ли?

– Я понимаю только одно, – сварливым тоном заметила Кора. – Что позволила тебе устроиться на крыше сарая, а ты почему-то двинулся дальше.

– Потому что я тоже человек! – не выдержав, сердито воскликнул Джоэл.

Тоже человек? Кора сморщила лоб. Что он имеет в виду?

– Ну да, конечно, и что дальше? Если ты человек, это дает тебе право без спроса забираться в частные владения?

Задав очередной вопрос, Кора прислушалась. Джоэл что-то молча делал за дверью, потом вполголоса выругался, очевидно ударившись в темноте о какой-то угол. Похоже, отвечать он не думал.

– Ты не слышишь, что ли? – повысила голос Кора. – Эй!

– Что ты кричишь, распугаешь своих коз. Вон, куры всполошились…

– А ты отвечай, когда тебя спрашивают! А то молчишь. Это по меньшей мере невежливо.

– Да я вообще не понимаю, о чем здесь разговаривать. Все и так ясно.

– Тебе, может, и ясно, а я, например, совершенно не понимаю, по какому праву ты себя так ведешь.

– При чем здесь права? Просто не хочу мокнуть под дождем – и все.

– Ах вот в чем дело! – Кора немного помолчала. – Но, если не ошибаюсь, на тебе плащ.

– Хм, как это ты рассмотрела в такой тьме? Верно, плащ есть, от небольшого дождика он спасает. – Джоэл вновь умолк, словно сказав все, что требовалось.

Удивленная его поведением, Кора прислушалась… и только тут сообразила в чем дело. Оказывается, за то время, пока она спала, дождь усилился. Хорошо еще, что не поднялся ветер: он мог нагнать в деревню воды из залива, а это сейчас было совершенно ни к чему.

– Хочешь сказать, там такой ливень, что тебя едва не смыло с крыши?

Произнося эту фразу, Кора подавила зевок, однако Джоэл услышал.

– Вот видишь, тебе тоже хочется спать, верно?

– Еще бы! – сказала Кора – Разбудил меня, переполошил, а теперь спрашиваешь…

– Так представь себе, что мне тоже хочется спать!

– На крыше полно места.

– Да? Ну так пойди, попробуй тут уснуть – когда дождь барабанит через плащ по тебе, через капюшон – по твоей голове, а отскакивающие от крыши брызги летят в лицо!

Кора сердито засопела.

– Еще скажи, я виновата, что дождь усилился.

– Толку от подобных разговоров… Скажу только, что совести у тебя точно нет. Вот если бы ты приехала ко мне, под дождем преодолев на лодке путь через затопленные деревни, я бы не только впустил тебя в дом, но даже в постель уложил.

В постель!

Внезапно Кору бросило в жар. Ее и без того заинтересовали бархатистые интонации в голосе Джоэла, а когда тот произнес слово «постель», она неожиданно испытала прилив чувственности.

Вдобавок воображение быстренько нарисовало соблазнительную картину: промокшая насквозь, она стучится к Джоэлу, тот впускает ее, после чего стаскивает с нее одежку, – которая хоть отжимай! – заворачивает в махровый купальный халат и на руках несет в постель. Но, опустив на простыни, на этом не останавливается и сам ложится рядом. А потом…

Кора провела языком по пересохшим губам и постаралась усмирить игривые мысли. Что за странные идеи приходят ей в голову нынешней ночью? Погода плохо влияет? Или ощущение оторванности от окружающего мира?

Скорее, второе, честно призналась она себе. Когда знаешь, что вокруг ни души, только вода омывает стены коттеджа, а в соседнем помещении находится некто молодой, сильный, с бархатистым голосом и…

Стоп! Довольно фантазировать. Пауза и без того слишком затянулась. Давно пора что-то сказать, иначе Джоэл невесть что подумает.

– Зачем это тебе понадобилось бы укладывать меня в постель? – сдавленным от волнения голосом спросила Кора, глядя на ведущую в пристройку дверь.

По-видимому, Джоэл не ожидал подобного вопроса, потому что ответил не сразу.

– Потому что ты промокла бы до нитки и у тебя слипались глаза, ведь дело происходило бы ночью, как сейчас. Поверь, я поступил бы с тобой совсем не так, как ты со мной сейчас. Разумеется, я уложил бы тебя спать в постель, а не на крышу сарая!

– Ах, спать, – вырвалось у Коры невольно, с плохо скрытым разочарованием.

– Конечно. А ты что подумала? – На этот раз в голосе Джоэла бархатистых ноток почти не ощущалось, зато сквозила усмешка.

– Ничего! – вспылила Кора. Впрочем, сердилась она в данный момент не на Джоэла, а на себя – за то, что дала волю воображению. Действительно, не глупо ли – не знать о человеке ничего, кроме того что он сам о себе сказал, практически не видеть его, только слышать голос, но даже при таких условиях испытывать к нему влечение? Просто помешательство какое-то! Ес

– Уже нашел и улегся, – последовал негромкий ответ.

Вновь не дожидаясь приглашения, констатировала Кора. Ладно, не станем обращать внимания, в противном случае препирательствам не будет конца.

– Тогда спокойной ночи, – сказала она.

– Тебе того же желаю.

Что ж, спасибо, подумала Кора, возвращаясь к кровати, на которой ее ждала теплая и ласковая Мьюз.

18